① 제목에서 Be 동사는 통상 생략된다. State Oil Reserve Not Enough (국내 유류 비축 충분치 않아) ② 제목에서 시제가 현재일 때는 과거로 해석한다. Kim Stresses Growing Importance of English. (김 대통령, 날로 커져 가는 영어의 중요성을 강조(했다)). ③ 제목에서 동사가 과거분사형일 때는 수동태로 해석한다. First lce Seen in Seoul This Season. (서울서 올 들어 처음 얼음 얼어) ④ 제목에 to 부정사가 있을 때는 미래로 해석한다. (Hyundai to Sell Sosan Farm to Improve Cash Flow. (현대, 자금 유동성 개선 위해 서산 농장 매각할 듯) ⑤ 제목에서 동사가 현재분사일 때는 현..
아래는 본문의 일부분입니다. 이것은 그녀를 위한 것이다. This is for _her_ . -> 전치사 뒤에는 ‘목적격의 대명사’가 들어간다.(*) 수식어 기능: 형용사, 부사와 더불어전치사 + 명사관계대명사 + 동사접속사 + 주어 + 동사1. (A)At Central Motor Company, employees (B)may choose to retire after 20 years (C)of service if it is (D)theywish.(A) at (B) may choose (C) of service(D) they 정답: (D) they해설: if 절에 주어 동사(it is)가 있으므로 의미상 ‘그들의 소망 이라면’인 소유격 their로 바꾸는 것이 좋다.번역: 그들의 소망이라면 센트럴 모터 컴..
1.Too much is as bad as too little. 지나친 것은 모자란 것만큼이나 좋지 않다. 2.Soccer is more exiting than baseball. 축구가 야구보다 더 재미있다. 3.Seoul is the largest city in Korea. 서울은 한국에서 가장 큰 도시이다. 4.Love is the greatest thing in the world. 세상에서 사랑만큼 위대한 것은 없다. 5.The days are getting longer and longer. 낮이 점점 길어지고 있다. 6.The more we have, the more we want. 많이 가지면 가질수록 더 많은 것을 원한다. 7.I will go home as soon as the summer ..
Doing the best at this moment puts you in the best place for the next moment. - Oprah Winfrey 지금 이 순간에 최선을 다하는 것이 곧 다음순간을 위한 최상의 조건을 만들어주는 것이다.
A goal without a plan is just a wish. - Antoine de Saint-Exupery 계획이 없는 목표는 단지 소망에 불과하다.
When we seek to discover the best in others, we somehow bring out the best in ourselves. - William Arthur Ward 우리가 다른이들에게서 최고의 것을 발견하려 애쓸때 우리는 우리 자신안에서 최고의 것을 꺼집어내게 되는듯 하다. What you leave behind is not what is engraved in stone monuments, but what is woven into the lives of others. - Pericles 그대가 남기는 것은 비석에 새겨지는 것이 아니라 다른이의 삶으로 엮어지는 것이다. 출처 : Tong - 바울님의 외국어를 배워볼까통